Discurso de Xi Jinping en el Simposio sobre la herencia cultural y desarrollo
Juan López Páez
Área de China CEFMA
El día 2 de junio de 2023 el presidente Xi Jinping visitó la Academia China de Historia de CASS en Beijing y asistió al Simposio sobre "La Herencia Cultural y Desarrollo" donde hizo a declaraciones muy importantes, Xi Jinping instó a que la nación promueva la prosperidad cultural y construya una nación china con culturas poderosas y una civilización moderna en la nueva era que afronta la República Popular de China.
En el Simposio Xi Jinping pronunció un discurso sustancial, en su temario ha especificado una serie de cuestiones teóricas y prácticas claves para continuar e impulsar la cultura china, con el enfoque puesto en la construcción de un país fuerte y en la revitalización de la nación. Enfatizó que el punto de partida para la nueva tarea cultural en la nueva era que afronta el país, para lo que es necesario promover el auge y la prosperidad cultural, construir un país fuerte en cultura y desarrollar una civilización china moderna, todo desde un nuevo punto de partida, constituyendo una nueva misión cultural en la nueva era. Incitó a afianzar la fe en la cultura, asumir la misión y ser emprendedores y prometedores, para esforzarse conjuntamente por la creación de una nueva cultura perteneciente a la nueva era y por la construcción de una civilización china moderna.
Previamente el 1 de junio acompañado por Cai Qi, miembro del Comité Permanente del Buró Político del CC del PCCh y miembro del Secretariado del CC del PCCh, Xi Jinping había realizado dos visitas en las que hizo hincapié en la importancia de mantener la confianza cultural y trabajar duro para crear una nueva cultura de los tiempos.
Una de ellas fue a los Archivos Nacionales de Publicaciones y Cultura de China ubicados al pie de las montañas Yanshan en el distrito de Changping en Beijing. Este organismo asume las responsabilidades de la planificación y coordinación, el censo y colección, la conservación y exhibición, el estudio e intercambio, y la difusión y uso de los recursos de publicaciones del país asiático. Xi Jinping empezó su recorrido por el salón Wenhua, donde escuchó una presentación sobre la planificación y la construcción del Archivo, visitó el Estudio Nacional, y contempló una exhibición sobre la civilización y las publicaciones chinas antiguas, y otra sobre las publicaciones chinas contemporáneas selectas y las de peculiaridades propias. En el pabellón Wenhan, Xi Jinping observó detenidamente una exhibición sobre las publicaciones clásicas de la chinización del marxismo y su adaptación a los tiempos, interesándose sobre la situación de la recogida y el ordenamiento de las publicaciones.
Posteriormente llegó al depósito Lantai para examinar una exhibición almacenada que reúne grabados del Tripitaka en chino, tibetano, mongol y manchú y otra que recopila el Siku Quanshu, o Biblioteca Completa de las Cuatro Ramas de la Literatura, y conocer minuciosamente de primera mano la situación de la preservación de las publicaciones selectas guardadas en el Archivo. Xi Jinping dió a conocer su preocupación por las valiosas publicaciones de obras clásicas heredadas de la civilización china que han resistido las vicisitudes del tiempo e indicó que es necesaria una comprensión integral y profunda de la Historia de la civilización china para promover de manera efectiva la innovación cultural. En resumen, la construcción del Archivo Nacional de Publicaciones y Cultura de China es un proyecto fundamental para la construcción de una nación civilizada, y constituye un proyecto cultural emblemático que será de gran beneficio en el presente y en milenios.
Una segunda visita se realizó a la Academia de Historia de China con varias exposiciones en que examinó y tomó nota de los avances actuales en la preservación de archivos e investigación histórica.
"Todas las cosas del mundo tienen sus leyes para sobrevivir y desarrollarse, pero saben cómo conservar sus raíces".
Proverbio chino
El presidente Xi Jinping se ha hecho eco de la sabiduría popular de este sentimiento, subrayando a menudo la importancia de proteger el patrimonio cultural, percibiendo que la longevidad de la civilización china se debe a la comprensión fundamental de sus propias raíces.
Dado que la refinada cultura tradicional china es la cristalización de la sabiduría de la milenaria civilización china, Xi Jinping en el informe presentado en el XX Congreso Nacional del Partido Comunista de China subrayó que China se esforzará por proteger el patrimonio y los objetos culturales y preservar mejor el patrimonio histórico y cultural en el curso del desarrollo urbano y rural.
En la Unesco Digital Library se describe el Patrimonio Mundial de China con las acciones de largo alcance y sostenibles que China lleva a cabo para proteger su patrimonio y su diversidad cultural y biológica.
Recuperación y conservación del Patrimonio cultural y artístico tangible.
En los últimos 10 años, China ha hecho notables progresos en la protección de objetos antiguos. Según Rao Quan, viceministro de Cultura y Turismo, a finales de 2021, había en el país 108 millones de conjuntos de reliquias culturales mobiliarias de propiedad estatal y unos 767.000 inmuebles, se han completado importantes proyectos de protección de reliquias culturales asociadas a la Gran Muralla, el Gran Canal y se han restaurado decenas de miles de valiosas reliquias culturales conservadas o excavadas, y destacó que el número total de sitios patrimonio mundial en China ha alcanzado los 56, ocupando el segundo lugar en el mundo.
En el caso del Patrimonio cultural inmaterial, definido por la UNESCO, como aquel "patrimonio cultural inmaterial incluye prácticas y expresiones vivas heredadas de nuestros antepasados y transmitidas a nuestros descendientes, como tradiciones orales, artes escénicas, usos sociales, rituales, actos festivos, conocimientos y prácticas relativos a la naturaleza y el universo, y saberes y técnicas intangibles", la RPC ha realizado progresos constantes en su protección y preservación, hasta la fecha cuenta con 42 elementos inscritos en el Listado de Patrimonio cultural inmaterial de la UNESCO, el último incorporado data de 2022: "Técnicas tradicionales de elaboración del té y prácticas sociales asociadas en China"
La Resolución del XX Congreso Nacional del Partido Comunista de China sobre el informe presentado por el XIX Comité Central nos indicaba la senda a seguir: «Con el fin de llevar adelante en la nueva era y en la nueva expedición la causa del socialismo con peculiaridades chinas, lo más apremiante e importante es entender a fondo el significado decisivo de las «dos determinaciones», acrecentar las «cuatro conciencias» [sobre la política, los intereses generales, el núcleo dirigente y el alineamiento], afianzarse en las «cuatro convicciones» [en el camino, la teoría, el sistema y la cultura] »y confirmaba: «En propulsión de la autoconfianza y autosuperación en cuanto a la cultura y consecución de nuevos éxitos espléndidos de la cultura socialista, hay que activar el vigor innovador y creativo cultural de la nación entera con el fin de ofrecer fuerzas espirituales reforzadas para cumplir la gran revitalización de la nación china y de consolidar la base ideológica común para la lucha unida de todo el Partido y el pueblo de las diversas etnias del país, construyendo una ideología socialista dotada de una poderosa fuerza aglutinadora y conductora, aplicando ampliamente los valores socialistas esenciales, elevando el grado de la civilización de toda la sociedad, haciendo florecer y desarrollarse la causa cultural y la industria cultural, y fortaleciendo el poder difusor y la influencia de la civilización china.»
Un programa centralizador como consumación de valores arraigados en la antigüedad, una posición privilegiada que goza China con más de 5000 años de civilización.
Seis puntos centrales destacados del discurso pronunciado por Xi Jinping:
1. Las misiones culturales en la nueva era
«Las misiones culturales en la nueva era consisten en seguir impulsando la prosperidad cultural, construir un país líder en cultura y promover la civilización china moderna. Con una confianza cultural inquebrantable, un profundo sentido de la misión y un espíritu de esfuerzo incesante, debemos aunar nuestros esfuerzos para crear una nueva cultura para nuestro tiempo»
2. La civilización china tiene una historia larga y continua que se remonta a la antigüedad.
«Un entendimiento integral y profundo de esa historia es esencial para promover más eficazmente la transformación y el desarrollo creativos de la excelente cultura tradicional china, así como para desarrollar la civilización china moderna.»
3. La coherencia de la civilización china
«Como peculiaridades destacadas de la civilización china, su coherencia determina en un nivel fundamental que el pueblo chino debe seguir su propio camino, y su originalidad determina el espíritu emprendedor del pueblo chino.»
4. La unidad de la civilización china
«Su unidad determina fundamentalmente que las diversas culturas étnicas de la nación china están integradas y se unen estrechamente entre sí, incluso ante grandes reveses, y que un país fuerte y unificado es el pilar del que depende el bienestar de todo el pueblo chino.»
5. El carácter inclusivo de la civilización china
«El carácter inclusivo de la civilización china determina la coexistencia armoniosa de diversas creencias religiosas en China y determina la mentalidad abierta e incluyente hacia diversas civilizaciones de todo el mundo.»
6. La naturaleza pacífica de la civilización china
«La naturaleza pacífica determina que China seguirá buscando intercambios y aprendizaje mutuo con distintas civilizaciones en lugar de la hegemonía cultural, que China no impondrá sus propios valores y sistema político a otros, y que China promoverá la cooperación en lugar de la confrontación y no creará bloques exclusivos.»
La integración de los principios básicos del marxismo.
"Contar con una teoría científica marxista como guía, constituye los fundamentos de nuestro partido para afianzar sus convicciones y tomar la iniciativa histórica”
Xi Jinping
Entre los principios rectores del importante discurso de Xi Jinping formuló con claridad que: «Desde el XVIII Congreso Nacional del PCCh en 2012, el Comité Central del PCCh ha dado prioridad al avance cultural en su trabajo general, y ha impulsado una serie de ideas, puntos de vista y resoluciones nuevos que constituyen una guía fundamental para el trabajo en las áreas de comunicación, ideología y cultura»
«Integrar los principios básicos del marxismo con las realidades específicas y la excelente cultura tradicional de China es el camino que debe seguirse para explorar y desarrollar el socialismo con peculiaridades chinas dentro de la civilización china, que se ha extendido por más de 5.000 años, esta integración es la herramienta más importante para que el Partido logre su éxito.»
«A pesar de sus diferentes raíces culturales, el marxismo y la excelente cultura tradicional china son sumamente coherentes entre si» agregó Xi.
«La integración del marxismo y de la excelente cultura tradicional de China creará un nuevo tipo de cultura que se ajuste a la modernización china y ampliará el fundamento cultural del camino del socialismo con peculiaridades chinas»
«Su integración proporcionará un espacio cultural más amplio para la innovación teórica e institucional para el futuro, y fortalecerá la subjetividad cultural del pueblo chino»
«Su integración subraya que el entendimiento del Partido sobre el camino, la teoría y el sistema chinos ha alcanzado una nueva altura, así como su confianza en su historia y su cultura, indicó. También muestra que la conciencia del Partido sobre la necesidad de impulsar la innovación cultural al mismo tiempo que se hereda la excelente cultura tradicional ha alcanzado un nuevo nivel»
Comentarios
Publicar un comentario